LINEで送る
Pocket

Hailee Steinfeldが歌う愛と憎悪のサンドイッチとは

hailee-steinfeld-rock-bottom-ft-dnce

3月の最終日、いい天気だ。

明日から新年度が始まる。

絶好の和訳日和なので、Hailee Steinfeldの和訳をシェアしようと思う。

 

Rock Bottomは「どん底」を意味する。

この曲のテーマは、「ダメな男だってわかっているのに惹かれてしまう」という乙女心だ。

 

恋愛感情の逆は嫌悪する気持ちではなく、「無関心」だ。

嫌悪は強い興味がある対象以外に向くことはない。

愛と憎悪は同時にやってくる可能性のある感情なのだ。

スポンサーリンク

Rock Bottom ft. DNCEの音源と歌詞はここから

[Verse 1]
あたしたちは何と戦ってるのかな?
ただふざけてやってるような気がする
この、このバカげた戦争の中で
プラスティックの銃で死ぬほど遊ぶの

 

[Verse 2]
深く息を吸い込んで それをボトルに詰めて
深く それだけがあたしたちの持てるもの
声に出さないで ただ触れて
話さないで 話しすぎてしまうから

 

[Pre-Chorus]
あなたはあたしが嫌いで あたしも今はそう思ってる
あなたはあたしを愛していて あたしも今はそう思ってる
声を出して 叫ぶの
また同じ日を過ごして 同じ日を

 

[Chorus]
ああ どん底だけどこれでいいの
このまま落ちていきたいくらい
これは不幸中の幸い
あたしたちはまた戻ってくる
ああ どん底だけどこれでいいの
そして あなたに向かってあたしは這っていく
あなたは最高に最悪ね
あたしたちはまた戻ってくる

 

[Verse 2]
君はこれまでの誰よりも
俺の深い部分に触れてくる
ベッドでは
何もかも忘れるくらい 強く抱きしめてくれる

 

[Pre-Chorus]
あなたはあたしが嫌いで あたしも今はそう思ってる
あなたはあたしを愛していて あたしも今はそう思ってる
声を出して 叫ぶの
また同じ日を過ごして 同じ日を

 

[Chorus]
ああ どん底だけどこれでいいの
このまま落ちていきたいくらい
これは不幸中の幸い
あたしたちはまた戻ってくる
ああ どん底だけどこれでいいの
そして あなたに向かってあたしは這っていく
あなたは最高に最悪ね
あたしたちはまた戻ってくる

 

[Post-Chorus]
あたしたちはまた戻ってくる
あたしたちはまた戻ってくるから

 

[Bridge]
あたしたちは何と戦ってるのかな?
ただふざけてやってるような気がする
この、このバカげた戦争の中で
プラスティックの銃で死ぬほど遊ぶの

 

[Chorus]
ああ どん底だけどこれでいいの
このまま落ちていきたいくらい
これは不幸中の幸い
あたしたちはまた戻ってくる
ああ どん底だけどこれでいいの
そして あなたに向かってあたしは這っていく
あなたは最高に最悪ね
あたしたちはまた戻ってくる

 

[Outro]
あたしたちはまた戻ってくる
あたしたちはまた戻ってくるから
あたしたちはまた戻ってくる
あたしたちはまた戻ってくるから

スポンサーリンク

余談

DNCEのボーカル、絶対エロそう。

どうしても刺激が足りない君へ

shutterstock_171842696

ちなみに、筆者が良い音で音楽を聴きたいときに絶対に欠かすことのできない「あるモノ」がある。

壊れそうなほど強烈な快感と圧倒的なエクスタシーを感じてHailee Steinfeldでイキたいなら、やっぱりこれしかない。

ちなみにSONGTREEで紹介している楽曲はすべてApple Musicで聴くことができます。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

Yuriy Kusanagi

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Instagram
┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中

Twitter
┗更新情報など流してます

 

スポンサーリンク

Hailee Steinfeld – Rock Bottom ft. DNCE 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket