LINEで送る
Pocket

自称「重い女」のLorde

lorde-liability

Lordeの新しいアルバムが楽しみすぎる。

ニューアルバムのMelodramaから何曲か音源がYouTubeに公開されている。

今日はそのうちのLiabilityの和訳をシェアしよう!

 

liabilityとは会計用語で負債を意味する。

負債とは借金とほとんどイコールだと思ってもらえばわかりやすい。

転じて、(恋愛などで)重い人を指すときにliabilityという単語を使う。

 

Lordeは自分が重い女で、相手に逃げられてしまうと感じている。

シンプルすぎる平和なカノン進行のピアノに乗せて歌われるのは、ちょっと切ないLorde自身の心情の吐露だ。

スポンサーリンク

Liabilityの音源と歌詞はここから

 

本当に傷ついたわ
タクシーの中で泣いちゃった*1
彼は私のことを知ろうとしない
私という嵐の中で大きな間違いをしたって言うの
それが毒だったんだって

1: かわいい!!

 

だから家に帰ろうかな
私の愛する女の子の腕の中へ*2
関係がこじれていないたった一人の愛する人
彼女を喜ばせるのは難しい
山火事みたい

2: この後の歌詞で判明するが、これはLorde自身のことを指している。

 

彼女の期待に応えるためにベストを尽くす
ロマンチックな遊びをして
リビングでダンスをする
でも他の人が見たら
女の子がひとりで
自分の頬を撫でて踊っているだけ*3

3: この部分だ。

 

人は言う
「あなたはちょっと重すぎる
重荷になっちゃうよ」
そしてみんな後ずさりして
別の計画を立て始める
わかったわ 私は重いのね
人を焦らせてしまう
そして離れていく
私はみんなにとっては
ちょっと重いのね

 

本当のところは
私はみんなに壊れるまで遊ばれるおもちゃなの
そして私は飽きられる*4
それはエキサイティングなことだと思う
一晩中走り続けて
でも私は完璧な夏に食べられて
あなたは去っていってしまう
ひとりでいるほうがマシね

4: ここはアーティストとしてのLordeがいつか飽きられてしまうという意味。若いアーティストは次々とポップシーンに登場している。

 

人は言う
「あなたはちょっと重すぎる
重荷になっちゃうよ」
そしてみんな後ずさりして
別の計画を立て始める
わかったわ 私は重いのね
人を焦らせてしまう
そして離れていく
私はみんなにとっては
ちょっと重いのね

 

私が太陽に消えていくのが見えるでしょう
みんな私が太陽に消えていくのが見えるでしょう

スポンサーリンク

どうしても刺激が足りない君へ

shutterstock_171842696

ちなみに、筆者が良い音で音楽を聴きたいときに絶対に欠かすことのできない「あるモノ」がある。

壊れそうなほど強烈な快感と圧倒的なエクスタシーを感じてLordeでイキたいなら、やっぱりこれしかない。

ちなみにSONGTREEで紹介している楽曲はすべてApple Musicで聴くことができます。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

Yuriy Kusanagi

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Instagram
┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中

Twitter
┗更新情報など流してます

 

スポンサーリンク

Lorde – Liability 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket