LINEで送る
Pocket

さて、今日は読者の方からのリクエストにお答えしよう。

request

というわけで、Tyler FarrのWhiskey in My Waterの和訳だ。

Enjoy!

 

Tyler Farrが放つガチなカントリーとは

Tyler Farrはアメリカ出身、32歳のシンガーソングライター。

思ったより歳が若いことに驚いた。笑

 

というのも、彼の鳴らすカントリーポップはガチすぎて32歳の歌には聞こえないからだ。

ワイン倉庫のような場所で歌うMVも雰囲気満点。

アメリカの田舎の情景がかなりわかりやすい形でまとめられていると思う。

スポンサーリンク

Whiskey in My Waterの音源と歌詞はここから

 

トラックに乗って荒れた道を走る
君を迎えに ちょっとクレイジーな気分だぜ
俺はラッキーだ ベイビーがいるから
1.彼女は俺のひざを叩いて言う
「ちょっと何ニヤけてるのよ」
隠そうとしてもなかなか隠せない
わかってるよ だから彼女にウインクをしたんだ

1: この部分がありありと想像できすぎてちょっとニヤけた俺がいる。

 

2.太陽が沈む頃 少しずつ熱くなってくる
少年の頃の心が鼓動を打つんだ
負けられないってこと わかってるよ
今夜はうまくやるんだ
暖炉を囲んで座ろう お互いに酔ってきて
毎日俺は神に感謝し祈るよ
彼女はまるで輝く月
この身体を流れるウイスキーのように

2: 田舎には遊びがあまりない。だから夜になったらやることと言えばひとつしかない。これは日本の田舎でも同じで、田舎のヤンキーは結婚が早い。

 

フリント・ブリッジを通りすぎたときに
3.俺たちは瓶の外に出たんだ
ギアをローに下げて スロットルを上げていく
さあ行こう 今夜君をつかまえる

3: ウイスキーを連想させる表現。

 

太陽が沈む頃 少しずつ熱くなってくる
少年の頃の心が鼓動を打つんだ
負けられないってこと わかってるよ
今夜はうまくやるんだ
暖炉を囲んで座ろう お互いに酔ってきて
毎日俺は神に感謝し祈るよ
彼女はまるで輝く月
この身体を流れるウイスキーのように

 

彼女と丘の上に座って
4.ベイビー・ブルーを覗き込む
空模様が変わってくれればいい
一日中考えてたぜ
もう待てないよ

4: 子どもが生まれてから気分が落ち込むことをbaby bluesという。

 

太陽が沈む頃 少しずつ熱くなってくる
少年の頃の心が鼓動を打つんだ
負けられないってこと わかってるよ
今夜はうまくやるんだ
暖炉を囲んで座ろう お互いに酔ってきて
毎日俺は神に感謝し祈るよ
彼女はまるで輝く月
この身体を流れるウイスキーのように

 

この身体を流れるウイスキーのように
この身体を流れるウイスキーのように

スポンサーリンク

どうしても刺激が足りない君へ

shutterstock_171842696

ちなみに、筆者が良い音で音楽を聴きたいときに絶対に欠かすことのできない「あるモノ」がある。

壊れそうなほど強烈な快感と圧倒的なエクスタシーを感じてTylar Farrでイキたいなら、

やっぱりこれしかない。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

ユーリ

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Instagram
┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中

Twitter
┗こっそり更新情報など流してます

YouTube
┗こっちではJ-POPについて語ってる動画などアゲてます

 

スポンサーリンク

Tyler Farr – Whiskey in My Water 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket