LINEで送る
Pocket

ひとつの曲をひとつの窓をだと考えてみてほしい。
その窓を開くことで、あなたの目には何かの景色が映る。
まったく別のアーティストの曲であっても、
窓を開けてみると同じ場所に通じていたということはしばしば起こり得る。
しかし、U2のWith Or Without Youという窓を開けたときに見える景色は、
この曲を聴いたときにしか見ることができないものだ。
それほどまでにこの曲が見せてくれる景色は気高く、
穢れを排除するような神聖さがある。

歌詞の真の意味に関しては多くの議論があり、
リスナーによっても解釈が大きく異なっているようだ。
シェイクスピアの『ハムレット』に登場する
「To be or not to be, that is the question」という一節はあまりにも有名だが、
ボノが歌う「I can’t live with or without you」には
「生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ」と同じくらいの重みがあり、
それを下敷きにしているように思えてならない。

スポンサーリンク

 君の瞳に映る強い決意
君の中にねじれたイバラが
僕はきっと君を待つ

小手先のワザにねじれた運命
爪のベッドで彼女は僕を待たせる
僕は待つ 君はいない

君といるべきか それとも離れるべきか
君といるべきか それとも離れるべきか

嵐の中で対岸にたどり着く
君はすべてを与えてくれるけど
僕はもっと欲しがるんだ
僕は君を待っている

君といるべきか それとも離れるべきか
君といるべきか それとも離れるべきか
どちらにせよ 僕は生きられない
君といるべきか それとも離れるべきか

君はついに正体を現す
君はついに正体を現す
君はついに
君はついに
君はついに正体を現す

僕の手は繋がれて 身体は傷ついている
彼女に惹かれてしまう
勝ち得るものがあるわけでもなく
失うものも残されていないのに

君はついに正体を現す
君はついに正体を現す
君はついに
君はついに
君はついに正体を現す

君といるべきか それとも離れるべきか
君といるべきか それとも離れるべきか
どちらにせよ 僕は生きられない
君といるべきか それとも離れるべきか

君といるべきか それとも離れるべきか
君といるべきか それとも離れるべきか
どちらにせよ 僕は生きられない
君といるべきか それとも離れるべきか
君といるべきか それとも離れるべきか

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

ユーリ

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Instagram

Twitter

YouTubeに全英語詞のEDMっぽい曲などあげてます

 

スポンサーリンク

U2 – With Or Without You 歌詞 和訳
LINEで送る
Pocket