LINEで送る
Pocket

The Rolling Stonesはやっぱりストーンズだった!

the-rolling-stones-hate-to-see-you-go

ロック界の生きた化石、The Rolling Stones。

今回はストーンズ節が炸裂したHate To See You GoのMVが公開されたので、さっそく和訳をシェアしよう!

 

これほど長い間シーンに君臨しているアーティストは他にいない。

それも、自分たちのスタイルを貫いたままで、「やっぱりストーンズだな」と思わせるような楽曲を発表し続けていることは奇跡に近い。

 

Hate To See You Goはまさにストーンズらしい曲で、ストーンズならなんかテキトーに弾いて叫んでるだけで曲になるんだな笑と思わせるような、良い意味で力が抜けた楽曲に仕上がっている。

本人たちもまさかYouTubeにMVを載っけて直接リスナーにプロモーションをするような時代がくるなんて思ってもいなかっただろう。。。

スポンサーリンク

Hate To See You Goの音源と歌詞はここから

 

1.ガール オマエは去っていった
俺はここで泣く
愛してるんだ
彼女は俺の望み通りの女

1: シンプル極まりない、ポップソングのど定番のような歌詞。

 

彼女は俺の望み通りの女
彼女は俺の望み通りの女
彼女は俺の望み通りの女
彼女は俺の望み通りの女

 

2.今朝 4時半に家に帰ってきた
床にメモを見つけたんだ
あなたを置いて どこか知らない遠くに行くわ
バカにしたような オマエの言葉が聞こえた

2: 今も昔もスターはパーティー騒ぎがお好きということで。。。

 

オマエの言った言葉
オマエの言った言葉

 

帰ってこいよ ベイビー 行かないでくれ
愛してるんだ
オマエには届かないけど

 

オマエには届かない
オマエには届かない
オマエには届かない

 

愛しいベイビー わかるだろ
ああ これは冗談なんかじゃない
ジョークじゃないんだ

 

帰っておいでよベイビー 冷たくしないでくれよ
愛してるんだ 家に帰ってきておくれ

 

帰ってきておくれ
帰ってきておくれ
帰ってきておくれ

スポンサーリンク

どうしても刺激が足りない君へ

shutterstock_171842696

ちなみに、筆者が良い音で音楽を聴きたいときに絶対に欠かすことのできない「あるモノ」がある。

壊れそうなほど強烈な快感と圧倒的なエクスタシーを感じてThe Rolling Stonesでイキたいなら、やっぱりこれしかない。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

ユーリ

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Instagram

Twitter

YouTubeに全英語詞のEDMっぽい曲などあげてます

 

スポンサーリンク

The Rolling Stones – Hate To See You Go 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket