LINEで送る
Pocket

Maroon 5の世界一セクシーな男が歌う、恋に悩む現代の若者の姿とは

maroon-5-this-summmers-gonna-hurt-like-a-motherfr

今年の夏も暑くなりそうだ。

Maroon 5がThis Summer’s Gonna Hurt Like A Motherf****rで歌うのは、そんな夏に向かう期待感とは真逆のハートブレイク的感情である。

「携帯をチェックして、彼女のポスト(FacebookやTwitterの投稿)を確認してしまう」というくだりは、まさに現代の恋に悩む男女にぴったりのフレーズだろう。

男にも意外と弱い一面がある。「世界一セクシーな男」に選ばれたこともあるMaroon 5のフロントマン、Adam Levineですらそうなのだ。

スポンサーリンク

音源と歌詞はここから

 

この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね
この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね

 

彼女の身体はホットだ
彼女の身体はまるで夏そのもの
うっとりしちゃいそうだ
彼女の心は
身体中のダイヤモンドほどはトガってない
なんかキメてるに違いないね

 

彼女が通りで踊ってるところが見える
ビーチでシャンパンをすすってる
彼女が食べるモンはめちゃくちゃ高い
まあ 彼女はとびっきりだからね
眠りにつくとき 彼女が見える
弱ってるときは 携帯をチェックしてしまう
大したことは言ってない
まあ 彼女はとびっきりだからね

 

この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね
この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね

 

彼女はなんでも欲しがる
何かを持って行こうとしてる
俺は何も持たずに残されたまま
俺はパクったりしてる
その絆をパクったりしてる
なぜなら 俺はそれが耐えられないから

 

バカになって 踊る彼女
17歳みたいな気分で クールだよ
ほんとは自分が踊れるってわかってるんだ
でも それはちょっとアレ
眠りにつくとき 彼女が見える
弱ってるときは 携帯をチェックしてしまう
大したことは言ってない
まあ 彼女はとびっきりだからね

 

この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね
この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね

 

ぜんぶ手に入れたい
スターたちを追いかけて
彼女は人気者
ぜんぶ手に入れたい
スターたちを追いかけて
彼女は人気者

 

この夏は胸が痛みそうだ
胸が痛みそうだ

 

彼女が通りで踊ってるところが見える
ビーチでシャンパンをすすってる
彼女が食べるモンはめちゃくちゃ高い
まあ 彼女はとびっきりだからね

 

この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね
この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね

 

この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね
この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ
めちゃくちゃにね

 

この夏はめちゃくちゃに胸が痛みそうだ

和訳のポイント

maroon-5

this+時間の単位で「現在の○○」という意味を表す。

this monthで「今月」、this yearで「今年」である。

したがって、「今年の夏」と言いたければthis summerと言えば良い。

どうしても刺激が足りない君へ

shutterstock_171842696

ちなみに、筆者が良い音で音楽を聴きたいときに絶対に欠かすことのできない「あるモノ」がある。

壊れそうなほど強烈な快感と圧倒的なエクスタシーを感じてMaroon 5でイキたいなら、やっぱりこれしかない。

ちなみにSONGTREEで紹介している楽曲はすべてApple Musicで聴くことができます。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

ユーリ

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Letters
┗読んだ本の感想など中心のはてなブログ

Instagram
┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中

Twitter
┗更新情報など流してます

YouTube
┗カバー動画などアップしてます

 

スポンサーリンク

Maroon 5 – This Summer’s Gonna Hurt Like A Motherf****r 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket