LINEで送る
Pocket

Fall Out Boyが女優名を曲タイトルに冠していることの意味とは

fall-out-boy

Uma Thurmanは、1970年生まれのアメリカ合衆国の女優の名前である。

代表的な主演映画に「キル・ビル」があり、Fall Out Boyはこの曲の中で「キル・ビル」のシーンを描写するような歌詞を書いている。

映画から着想される音楽は少なくなく、同様に、音楽からインスピレーションを受けた映画も多い。

それぞれのカルチャーが有機的に影響し合っていることの良い例だろう。

スポンサーリンク

音源と歌詞はここから

 

俺は山をも動かせる
奇跡を起こせるんだ 奇跡をね
誓いのように 君を俺のものにしておく
死以外に 俺たちを分かつものはないだろう

 

彼女はユマ・サーマンのようにダンスしたがる
告白するまでの間 俺を隠してくれ
彼女はユマ・サーマンのようにダンスしたがる
君のことが 頭から離れないんだ

 

嫌なにおい 嫌なにおい 夏の行為のような
そして カルヴァン・クラインの「エターニティー」 ああそうさ
それは俺をものすごく小さく バラバラにしてしまう
君の毒を俺に注いでくれ

 

俺は山をも動かせる
奇跡を起こせるんだ 奇跡をね
誓いのように 君を俺のものにしておく
死以外に 俺たちを分かつものはないだろう

 

彼女はユマ・サーマンのようにダンスしたがる
告白するまでの間 俺を隠してくれ
彼女はユマ・サーマンのようにダンスしたがる
君のことが 頭から離れないんだ

 

血 血 ヒツジの血
それは二匹のライオンほどの価値がある だけど俺はここにいる
昨晩の服を着て眠り 明日の夢を見る
だけど それは思ったものとは全然違うんだ

 

俺は山をも動かせる
奇跡を起こせるんだ 奇跡をね
誓いのように 君を俺のものにしておく
死以外に 俺たちを分かつものはないだろう

 

君には進むべき道がわかるはずだ
死が生きている君を見つけるように
俺を線に沿って連れて行ってくれ
宝石の街で 世の流れを訴える
君には進むべき道がわかるはずだ
死が生きている君を見つけるように
俺を線に沿って連れて行ってくれ
宝石の街で 世の流れを訴える

 

彼女はユマ・サーマンのようにダンスしたがる
告白するまでの間 俺を隠してくれ
彼女はユマ・サーマンのようにダンスしたがる
君のことが 頭から離れないんだ

 

俺は山をも動かせる
奇跡を起こせるんだ 奇跡をね
誓いのように 君を俺のものにしておく
死以外に 俺たちを分かつものはないだろう

 

俺は山をも動かせる
奇跡を起こせるんだ 奇跡をね
誓いのように 君を俺のものにしておく
死以外に 俺たちを分かつものはないだろう

和訳のポイント

fall-out-boy

とにかく難解な表現が多い歌詞だ。難解な歌詞は現代のロック・バンドに典型的な特徴だと言える。

ところで、CK Eternityとは世界的ファッション・ブランドCalvin Kleinの香水の名前である。

固有名詞が作中に散りばめられていると、それを知っている、あるいは興味のある層に楽曲のクリーン・ヒットが決まる確率が上がるのだ。

どうしても刺激が足りない君へ

shutterstock_171842696

ちなみに、筆者が良い音で音楽を聴きたいときに絶対に欠かすことのできない「あるモノ」がある。

壊れそうなほど強烈な快感と圧倒的なエクスタシーを感じてFall Out Boyでイキたいなら、やっぱりこれしかない。

ちなみにSONGTREEで紹介している楽曲はすべてApple Musicで聴くことができます。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

ユーリ

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Instagram
┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中

Twitter
┗こっそり更新情報など流してます

YouTube
┗カバー動画などアップしてます

 

スポンサーリンク

Fall Out Boy – Uma Thurman 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket