LINEで送る
Pocket

David Hasselhoffが歌う、最高にダサくしかしクールな80年代への憧憬とは

david-hasselhoff-true-survivor

あまりにも「80年代すぎる」MVだと既に海外では話題になっている。

David HasselhoffのTrue SurvivorのMVは、今となってはダサすぎる、レトロ感満載のMVに仕上がっている。

出来が良すぎるので、ネット民の間ではこれが本当に2015年に発表されたものなのか、疑問に思ってしまう人も多いようだ。

当時はこんなのがカッコよかったのか?失われた80年代という時代にタイムスリップしてみてほしい。

スポンサーリンク

音源と歌詞はここから

Dominos falling
Riot in the streets
Baby there’s time—there’s no retreat, there’s no surrender

ドミノが倒れる
通りで騒ぎが起きている
ベイビー 時間だ 退かない 降伏もしない

A devil is rising
A shadow from the past
Feeding the flames with fire on the edge of fury

悪魔が現れる
過去の影から
怒りの深淵から生まれる炎を燃やして

Out of time, running in and out of time
Hear the ticking of the countdown clocks tonight

時間切れだ 時間がなくなっていく
今夜 時計がチクタクいう音を聞く

Girl we need some, Girl we need some

なあ 必要なんだ 俺たちには必要なんだ

Action!
If we’re gonna make it like a True Survivor
We need some Action!
If we wanna take our love away from here
We need a
Living passion, to believe in
Burning hearts and a brand-new feeling
Action!
If we’re gonna make it like a True Survivor

行動することが!
トゥルー・サヴァイヴァー(真の生き残り)のように
行動しなくちゃいけないんだ!
ここから愛を遠くに運ぶなら
生きる情熱が必要だ それを信じるんだ
心を燃やして 新しい気持ちを
行動だ!
トゥルー・サヴァイヴァーのように

Calling from the ashes
The phoenix rise again!
Fighting for light, for good, for all that we believe in

灰から呼び覚ます
不死鳥が再び蘇る!
光と正義のために 信じるもののために戦うんだ

Girl we need some, Girl we need some

なあ 必要なんだ 俺たちには必要なんだ

Action!
If we’re gonna make it like a True Survivor
We need some Action!
If we wanna take our love away from here
We need a
Living passion, to believe in
Burning hearts and a brand-new feeling
Action!
If we’re gonna make it like a True Survivor

行動することが!
トゥルー・サヴァイヴァー(真の生き残り)のように
行動しなくちゃいけないんだ!
ここから愛を遠くに運ぶなら
生きる情熱が必要だ それを信じるんだ
心を燃やして 新しい気持ちを
行動だ!
トゥルー・サヴァイヴァーのように

The hero stands alone
When all is said and done
The enemies have fallen one by one

ヒーローはひとりで戦う
すべての手が打たれたときに
敵がひとりひとり倒されていく

Out of time, running in and out of time
Hear the ticking of the countdown clocks tonight

時間切れだ 時間がなくなっていく
今夜 時計がチクタクいう音を聞く

Girl we need some, Girl we need some

なあ 必要なんだ 俺たちには必要なんだ

Action! Action!

行動だ! 行動だ!

Action!
If we’re gonna make it like a True Survivor
We need some Action!
If we wanna take our love away from here
We need a
Living passion, to believe in
Burning hearts and a brand-new feeling
Action!
If we’re gonna make it like a True Survivor

行動することが!
トゥルー・サヴァイヴァー(真の生き残り)のように
行動しなくちゃいけないんだ!
ここから愛を遠くに運ぶなら
生きる情熱が必要だ それを信じるんだ
心を燃やして 新しい気持ちを
行動だ!
トゥルー・サヴァイヴァーのように

和訳のポイント

david-hasselhoff

stand aloneは「独立している」という意味だ。

PC用語で、インターネットに接続されておらず他のPCともつながっていないPCを「スタンドアローン」と呼ぶ。

また、ビジネス用語で、一人で業務をすることを指すこともある。

ちなみにSONGTREEで紹介している楽曲はすべてApple Musicで聴くことができます。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

ユーリ

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Letters
┗読んだ本の感想など中心のはてなブログ

Instagram
┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中

Twitter
┗更新情報など流してます

YouTube
┗カバー動画などアップしてます

 

スポンサーリンク

David Hasselhoff – True Survivor 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket