LINEで送る
Pocket

マイルドなDavid GuettaとSia

david-guetta-sia-flames

David GuettaとSiaといえば、これまでにも数多くのヒット曲をシーンに送り込んできた名コンビだが、その黄金コンビが再び新しい曲を発表。

今日はさっそくその和訳をシェアしよう!

 

Flamesというタイトルのこの曲は、この二人のコラボにしてはマイルドな曲になっている。

というか、最近はガンガン系の曲もたいぶ減った感じがある。

 

マイルドで、チルで、リラックス。

そういう時代の空気感が、EDM黄金コンビの曲にも反映されているのだ。

スポンサーリンク

Flamesの音源と歌詞はここから

 

一歩ずつ前に進んで
ひとつ呼吸をしたらまたもうひとつ
進み続けよう
今日を生きる内なる強さを求めて
言葉にするべき声を聞いて
進み続けよう

 

行こう、行こう
考えて、考えて
でも進むことはやめないで
行こう、行こう
考えて、考えて
あなたにもできるでしょう*1

1: シンプルで、詩的で、強いリリックはSiaが歌うのにふさわしい。

 

だから愛しい人よ 走り続けて
あなたは今日を走り抜けないといけないの
私の愛で 走り続けて
その涙は瞳の湾に溜めておいて
ああ 愛しい人よ
燃え続けて
すべてを焼き尽くすまで
焼き尽くすまで

 

止まらないで また新しい明日が来るから
止まらないで 明日には痛みも感じなくなるから
進み続けて
止まらないで 過去に邪魔されないように
今で十分でしょ
進み続けて

 

行こう、行こう
考えて、考えて
でも進むことはやめないで
行こう、行こう
考えて、考えて
あなたにもできるでしょう

 

だから愛しい人よ 走り続けて
あなたは今日を走り抜けないといけないの
私の愛で 走り続けて
その涙は瞳の湾に溜めておいて
ああ 愛しい人よ
燃え続けて
すべてを焼き尽くすまで
焼き尽くすまで

 

焼き尽くすまで
焼き尽くすまで
行こう、行こう
考えて、考えて
でも進むことはやめないで
行こう、行こう
考えて、考えて
あなたにもできるでしょう

 

だから愛しい人よ 走り続けて
あなたは今日を走り抜けないといけないの
私の愛で 走り続けて
その涙は瞳の湾に溜めておいて
ああ 愛しい人よ
燃え続けて
すべてを焼き尽くすまで
焼き尽くすまで

スポンサーリンク

どうしても刺激が足りない君へ

shutterstock_171842696

ちなみに、筆者が良い音で音楽を聴きたいときに絶対に欠かすことのできない「あるモノ」がある。

壊れそうなほど強烈な快感と圧倒的なエクスタシーを感じてSiaでイキたいなら、やっぱりこれしかない。

ちなみにSONGTREEで紹介している楽曲はすべてApple Musicで聴くことができます。

スポンサーリンク

ちなみに筆者はこんな人

Yuriy Kusanagi

ブログの他にもいろいろやってるインターネット活動家

Letters
┗読んだ本の感想など中心のはてなブログ

Instagram
┗最終的にすっぽんをさらけ出すことを目標に更新中

Twitter
┗更新情報など流してます

YouTube
┗カバー動画などアップしてます

 

スポンサーリンク

David Guetta & Sia – Flames 歌詞を和訳してみた
LINEで送る
Pocket